<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>「CachemanXP 2.0.0.0 正體中文語系」的迴響</title>
	<atom:link href="http://take-ez.com/cmx-cht.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://take-ez.com/cmx-cht.html</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 17:09:00 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>由：hugo5688</title>
		<link>http://take-ez.com/cmx-cht.html/comment-page-1#comment-2256</link>
		<dc:creator>hugo5688</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Apr 2010 14:20:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://take-ez.com/?p=290#comment-2256</guid>
		<description>抱歉，本blog僅提供軟體等相關資訊，並不允許提供任何註冊資訊等，感謝您的支持。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>抱歉，本blog僅提供軟體等相關資訊，並不允許提供任何註冊資訊等，感謝您的支持。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：pingu.zji</title>
		<link>http://take-ez.com/cmx-cht.html/comment-page-1#comment-2254</link>
		<dc:creator>pingu.zji</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Apr 2010 12:39:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://take-ez.com/?p=290#comment-2254</guid>
		<description>這是2.0的序號剛試過.提供給大家!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>這是2.0的序號剛試過.提供給大家!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：xxxx</title>
		<link>http://take-ez.com/cmx-cht.html/comment-page-1#comment-300</link>
		<dc:creator>xxxx</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 02 May 2009 07:23:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://take-ez.com/?p=290#comment-300</guid>
		<description>發現1.8.1.x 更新後，以前用的序號被封了，嗚嗚

乖乖用 1.8.0.14
奉勸大家，這個版本不要刪啊 N久以前的序號都可以用</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>發現1.8.1.x 更新後，以前用的序號被封了，嗚嗚</p>
<p>乖乖用 1.8.0.14<br />
奉勸大家，這個版本不要刪啊 N久以前的序號都可以用</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：hugo5688</title>
		<link>http://take-ez.com/cmx-cht.html/comment-page-1#comment-298</link>
		<dc:creator>hugo5688</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Mar 2009 12:24:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://take-ez.com/?p=290#comment-298</guid>
		<description>&lt;a href=&quot;#comment-352&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;@Passenger&lt;/a&gt;

謝謝您的支持，不過目前我沒打算將此語系提交至官方，說實在是沒什麼時間去維護，不過還是感謝您提供的資訊。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="#comment-352" rel="nofollow">@Passenger</a></p>
<p>謝謝您的支持，不過目前我沒打算將此語系提交至官方，說實在是沒什麼時間去維護，不過還是感謝您提供的資訊。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：Passenger</title>
		<link>http://take-ez.com/cmx-cht.html/comment-page-1#comment-299</link>
		<dc:creator>Passenger</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Mar 2009 04:15:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://take-ez.com/?p=290#comment-299</guid>
		<description>這個程式功能很多，能有中文語系在操作上會更得心應手 ^_^

一些小小建議:
1. 在 Outertech 願意提供您一組合法授權序號做為回饋的前提下，將您的語系檔提供給官方做為官方正體中文語系 (個人覺得您的翻譯品質在標準之上)

2. 提供語系檔給官方前做最後檢查，用語潤飾，翻譯是否完整化...等

總之，個人覺得這個語系檔作的相當不錯，辛苦您了</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>這個程式功能很多，能有中文語系在操作上會更得心應手 ^_^</p>
<p>一些小小建議:<br />
1. 在 Outertech 願意提供您一組合法授權序號做為回饋的前提下，將您的語系檔提供給官方做為官方正體中文語系 (個人覺得您的翻譯品質在標準之上)</p>
<p>2. 提供語系檔給官方前做最後檢查，用語潤飾，翻譯是否完整化&#8230;等</p>
<p>總之，個人覺得這個語系檔作的相當不錯，辛苦您了</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：hugo5688</title>
		<link>http://take-ez.com/cmx-cht.html/comment-page-1#comment-297</link>
		<dc:creator>hugo5688</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Feb 2009 08:05:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://take-ez.com/?p=290#comment-297</guid>
		<description>&lt;a href=&quot;#comment-301&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;@佑&lt;/a&gt;

嗯，是真的算蠻不錯用的記憶體軟體，不過很可惜的是要付費 xD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="#comment-301" rel="nofollow">@佑</a></p>
<p>嗯，是真的算蠻不錯用的記憶體軟體，不過很可惜的是要付費 xD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：佑</title>
		<link>http://take-ez.com/cmx-cht.html/comment-page-1#comment-296</link>
		<dc:creator>佑</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Feb 2009 07:04:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://take-ez.com/?p=290#comment-296</guid>
		<description>這套還滿好用的
不過很可惜的是
他沒辦法在Vista上面使用</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>這套還滿好用的<br />
不過很可惜的是<br />
他沒辦法在Vista上面使用</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

