電腦兩三事 網誌庫存

  • 總是在有需要的時候才去找一些相關軟體,這次主要是因為想把APE轉成MP3,原因在於我小小的iphone實在裝不下那麼多的檔案,再者hugo一直有購買CD的習慣,所以APE檔案對我而言實在沒太大的吸引力。

    [Tool] xrecode2 正體中文語系 – 強大的音頻轉換軟體

    總是在有需要的時候才去找一些相關軟體,這次主要是因為想把APE轉成MP3,原因在於我小小的iphone實在裝不下那麼多的檔案,再者hugo一直有購買CD的習慣,所以APE檔案對我而言實在沒太大的吸引力。

    繼續閱讀...

  • 相信有不少的朋友在尋找資源時都會前往對岸搜尋,而對岸的朋友在上傳檔案時總是偏好自己國內的空間,如115網盤或rayfile等,今天要介紹的一款工具就是可將115網盤的下載位置直接解析出來的工具。

    [Tool] 115網盤位置解析器

    相信有不少的朋友在尋找資源時都會前往對岸搜尋,而對岸的朋友在上傳檔案時總是偏好自己國內的空間,如115網盤或rayfile等,今天要介紹的一款工具就是可將115網盤的下載位置直接解析出來的工具。

    繼續閱讀...

  • 好像有一段時間沒有寫過像樣的文章了,這次要介紹的是一套open source的網站流量軟體『Piwik』,其實當初也是為了架這套流量監控才跳到bluehost這個空間的,因為原本的空間有些限制存在,廢話不多說先大略的做一下Piwik的說明。

    用IPhone來查看網站流量 – Piwik Mobile

    好像有一段時間沒有寫過像樣的文章了,這次要介紹的是一套open source的網站流量軟體『Piwik』,其實當初也是為了架這套流量監控才跳到bluehost這個空間的,因為原本的空間有些限制存在,廢話不多說先大略的做一下Piwik的說明。

    繼續閱讀...

  • 目前由論壇内的人員開發可載入腳本執行的冏rz免空下載器,並由ppqq兄收集論壇內各家所撰寫的script,匯整為可支援45家免費空間的下載腳本。在此也感謝他的辛勞。

    [Tool] 冏rz免空下載器 + 43免空下載腳本

    目前由論壇内的人員開發可載入腳本執行的冏rz免空下載器,並由ppqq兄收集論壇內各家所撰寫的script,匯整為可支援45家免費空間的下載腳本。在此也感謝他的辛勞。

    繼續閱讀...

  • 這次中文化的軟體是Kuaidial,在網路上可以搜尋到很多相關的文章,在這邊就不多做介紹了,其實中文化的語系在網路上也可以找到,但是用詞部份感覺像是由翻譯軟體翻譯而成的,所以很多的用詞感覺都怪怪的,於此就自行製作了一個語系檔...

    [iPHONE] 撥號軟體 Kuaidial 正體中文化

    這次中文化的軟體是Kuaidial,在網路上可以搜尋到很多相關的文章,在這邊就不多做介紹了,其實中文化的語系在網路上也可以找到,但是用詞部份感覺像是由翻譯軟體翻譯而成的,所以很多的用詞感覺都怪怪的,於此就自行製作了一個語系檔...

    繼續閱讀...

  • SkyDrive為M$所提供的網路硬碟服務。。此工具為 gackt2003兄開發的,再這特別感謝他的辛勞,在轉載此工具的同時,也取得了作者的授權。

    [Tool] SkyDrive Manager 0.1.5.4b – SkyDrive下載工具

    SkyDrive為M$所提供的網路硬碟服務。。此工具為 gackt2003兄開發的,再這特別感謝他的辛勞,在轉載此工具的同時,也取得了作者的授權。

    繼續閱讀...

  • 不知道各位有沒有這種感覺,就是微軟內建的命令提示字元(cmd.exe)實在難用到了極點,要複製前要先按右鍵在選擇標記,然後才可以選取需要的字串,當尤其是使用nb的touch panel時更是不順。所以在前幾天亂逛的時候,看到這個軟體便大感興趣,所以又花了點時間來中文化。 這軟體就如同命令提示字元一樣,但是提供了更多的功能,例如新增分頁、選取時即複製,自訂熱鍵等,讓使用上可以更加的順手。至於中文話部份,我盡量使用了win7的翻譯字串,有些功能實在測不出來,所以僅能就字面上來翻譯,如果有功能與字串不符合處,也煩請留言通知,感謝。

    [Tool] 取代微軟cmd的終端工具 – Console 2 免安裝中文版

    不知道各位有沒有這種感覺,就是微軟內建的命令提示字元(cmd.exe)實在難用到了極點,要複製前要先按右鍵在選擇標記,然後才可以選取需要的字串,當尤其是使用nb的touch panel時更是不順。所以在前幾天亂逛的時候,看到這個軟體便大感興趣,所以又花了點時間來中文化。 這軟體就如同命令提示字元一樣,但是提供了更多的功能,例如新增分頁、選取時即複製,自訂熱鍵等,讓使用上可以更加的順手。至於中文話部份,我盡量使用了win7的翻譯字串,有些功能實在測不出來,所以僅能就字面上來翻譯,如果有功能與字串不符合處,也煩請留言通知,感謝。

    繼續閱讀...